Почему книга достойна прочтения
Достойная книга необязательно должна быть заумной. В этом случае ее может оценить лишь узкий круг специалистов. Кузнецов, блестяще владеющий английским, смог решить сверхзадачу — написать универсальное пособие, ориентированное широкую аудиторию.
Книга поделена на две части и может поначалу удивить — традиционным словарем здесь и не пахнет! От общепринятых стандартов автор сильно уклонился, оставив лишь алфавитный порядок в одной из частей книги и тематическую последовательность. Первая часть словаря представляет собой нарезку выдающихся цитат без перевода под различными топиками, а вторая состоит из любопытных слов, словосочетаний и предложений с частичным переводом на русский язык. Цитаты о России и русских выделены автор в отдельный раздел “Russia, USSR, mysterious Russian soul, communism, vodka, fatalism”.
Второе издание книги дополнено и обогащено новыми лексическими оборотами, что позволит читателям еще плотнее соприкоснуться с богатым арсеналом выразительных словесных средств и блеснуть им при подходящем случае.
Для кого эта книга
Рассчитана на широкий круг читателей. Согласно авторской задумке, особо придется по вкусу тем, кто предпочитает не спеша поразмышлять на досуге о смысле жизни, философии, религии, науке, человеческих отношениях, мироздании, любви и счастье.